본문 바로가기
재즈

버드나무여, 나를 위해 울어다오/Willow weep for me/Art Tatum Solo Masterpieces Volume 1

by thetraveleroftheuniverse 2017. 1. 22.

   우윳빛 물안개가 호수의 수면 위를 서성거리는 사이, 구름을 가르며 쏟아지는 햇살내림이 물안개를 사정없이 밀어냅니다. 침묵으로 일관하던 호수는 수십 마리의 은어 떼라도 길어 올렸을까요? 순식간에 수면은 물비늘을 일으키며 눈을 부시게 합니다. 그러는 사이 호숫가 버드나무에서 내려선 아기주먹만한 참새들은 3살 아이들처럼 물비늘 위를 총알처럼 총총거리며 내달립니다.  이내 몇몇은 짝을 이뤄 천천히 원을 그리며 호수면 위에서 장난을 치며 날갯짓을 합니다.

   수변의 버드나무, 물비늘 위를 내달리는 참새들, 홀로 호숫가에 망연히 앉아있는 한 사람. 그림을 그리듯 연상을 하다보면 떠오르는 곡이 없으실까요?

   '버드나무여, 나를 위해 울어다오' (Willow Weep For Me). 사랑하는 사람이 떠나 홀로 남겨진 사람의 슬픔을 누구에게도 보여주기 싫으니 "버드나무여, 내 대신 울어주삼." (ㅎㅎ 제가 임의로). 이토록 슬픈 이 곡이 왜 Art Tatum의 손가락에선 이처럼 아름다운 영상이 되어 펼쳐지는지요? 참 모를 일입니다. 그의 연주 곳곳에서 드러나는 스트라이드(오른손으로는 즉흥연주를 하면서 왼손으로는 10개 이상의 건반을 오가는) 연주법은 그 누구도 따라갈 수 없는 그만의 경지를 여실히 들려줍니다.

   곡 Willow Weep For Me는 1932년 Ann Ronell에 의해 작사, 작곡된 이래로 재즈 스탠다드로써 연주되기도 하고 때론 팝이나 블루스 가수들에 의해 노래됩니다. 각각의 버전을 들을 때마다 왜 저는 이 슬픈 곡에서 슬픔이 느껴지지 않는지 아직까지도 의문입니다. 단 Billie Holiday의 목소리에서는 그녀 특유의 분위기 때문인지 떼를 쓰는 듯 , 고통이 느껴지기도 하고 블루스 가수라고 더 잘 알려진 Etta James에 이르면 "당신이 떠난 슬픔을 내 대신 버드나무가 울어주었으면 좋겠지만 딱히 그렇지 않더라도 괜찮아."라는 느낌이 전해진다면 그것은 저만의 감상일까요? 보컬로는 Etta James의 것을 연주로는 Art Tatum과 Cannonbal Adderley것이 제 취향입니다. 워낙 많은 버전이 있어서 각각 자신의 취향대로 감상하다보면 어느 새 떠난 그대에 대한 슬픔이나 그리움의 눈물보다는 언젠가 우리가 흘린 모든 눈물이 모여 바다에 이르게 되는, 그래서 그 사소했던 슬픔이나 고통조차 반짝반짝 삶의 은빛 물결로 변해 우리의 마음을 어루만져주는 어떤 순간에 이르게 될 것입니다.

   오늘은 며칠 전 Ben Webster만 너무 칭찬한 것 같아 1953년부터 1955년도 파블로에서 발매된 Art Tatum Solo Masterpieces Volume 1에 들어있는 Willow weep for me를 링크하겠습니다.





Willow Weep For Me   /  Art Tatum Solo Masterpieces Volume 1


<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Mt036KaG-sI?list=PLa2C2YhpYuQcuwBxh4lX9w0U8B26wX8vS" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



Willow weep for me, willow weep for me
버드나무여 날 위해 울어다오, 버드나무여 날 위해 울어다오
Bend your branches green along the stream that runs to sea
바다로 흘러가는 시내를 따라 너의 푸른 가지를 구부려
Listen to my play listen and willow weep for me
나의 노래를 들어다오, 들어다오, 버드나무여 날 위해 울어다오
Gone by,lover's dream, lovely summer dream
가버린 연인들의 꿈, 사랑스런 여름날의 꿈
Gone and left me here to weep my tears into the stream
가버렸네, 나를 여기에 두고 떠나버렸네, 시냇물에 내 눈물을 흘리리
Sad as I can be, hear me, willow, and weep for me
나만큼 슬퍼질 수 있다면, 들어다오, 버드나무여, 날 위해 울어다오
Whisper to the wind and say that love has sinned
바람에 속살거리며 사랑은 죄를 범하였노라 말해다오
To live my heart a'breaking and making a moan
부서져버린 한탄만 하고 있는 내 마음을 살려달라
Murmur to the night to hide the starry light
별빛을 감추어버린 밤에게 이야기해 다오
So none will find me sighing and crying all alone
그리하여 아무도 내가 홀로 한숨짓고 우는 것을 못 보도록
Oh, willow weep for me, weep in sympathy
오, 버드나무여 날 위해 울어다오, 연민하며 울어다오
Bend your branches down on the ground and cover me
너의 가지를 땅으로 굽혀 나를 덮어다오
When the shadows fall, bend old willow and weep for me
그림자가 떨어질 때, 오래된 버드나무 가지를  굽혀 날 위해 울어다오 


I moved around a lot when I was a kid
어린아이였을 때 나는 많이 돌아다녔지
Cause my daddy was the travelin type
우리 아버지는 떠도는 타입이었으니까
The last thing in the world that he liked to do
세상에서 그가 마지막으로 좋아했던 건
Was to watch the box and smoke a pipe
권투를 보는 것과 파이프 담배를 피우는 것
Oh we ilved all over the city and country
오 우리는 도시와 나라 어디서든 살았지
And that`s the reason why I got itchy feet
그래서 내발은 늘 근질거리는거야(여행을 떠나고 싶어 안달한다는 뜻)

And I wanna tall the town good bye
또 나는 이 마을을 떠나고 싶다네
The onlything  I`d miss yeah after I`m gone
내가 떠난 후 그리워할 단 한가지는
Is this very special woman I know
바로 내가 아는 이 특별한 여자
She`s got a lot of ways to got me to stay
그녀는 나를 머무르게 할 온갖 방법을 갖고 있을 터
Cause she doesn`t seem to want me to go
내가 가길 바라지 않는 것 같으니까
She wild that doxy she wild and foxy
그녀는 그렇게 거친 여자야 야성적이고 매력적인 여자야